Jan Horváth - Karačoňa 179 dní zpátky Citace('1132302','1132302','6','1587')">Oznámit spamJan Horváth
Karačoňa
Parno jivoro
del,
a balvaj
nephurdel,
o prajta načerkinen.
O čiriklo peskeri giľi
nagiľavel.
Karačoňa maškar
amende avel.
Vilijakro džives anel.
O hiri džan, kaj o
Baro Raj uľiľas,
a Panenko Maria dživipen
Les diňas.
Pro phus, andro žužipen,
kamibnaha andro jilo
savore manušenge, choc
hin parno, kalo šargo,
savorenge kamiben del,
jekh avres te kamen.
Sar phral the pheň paš
peste te chudas
amenge phenel o Baro
Raj,
peskere dajej, daden te
kamas.
O parno jivoro avri del,
o manuša lošanen.
Karačoňakro džives
adaj hin.
Prečhinava loľi
phabaj,
jepaš tuke dava,
jepaš mange,
vašo Ježišis, vašo
dživipen
so amen savore manušen,
pre luma diňas!
Vánoce
Padá, padá bílý sníh,
vítr přestal zpívat
svou píseň,
lísteček nezazvoní,
ani ptáček nezapěje.
Všude ticho,
Vánoce jsou tu.
Štědrý den nastal,
radost nám přichystal.
Zvěst o narození děťátka,
Ježíška, světem letí,
z těla Panny Marie
neposkvrněné, milé děti.
Lásku všem lidem přejem,
člověk druhému člověkem,
matce, otci, dětem,
všem lidem dobré vůle,
černým, bílým, všem
lásku, pokoj a mír v
srdci.
Snížek bílý padá,
všichni se veselí,
Vánoce jsou tady.
Jablíčko červené
rozpůlím,
půlku tobě dám,
ze srdce a s láskou
za Ježíše, za život,
jejž nám daroval.
Inepa
Karačoňa avel,
o Adam la Evake o parno
jiv anel.
Andro jilo baripen, loš
the kamiben – džan
maškaro
manuša sar čirla o Ježišis.
La dake palikeriben vašo
dživipen. le dadeske
loš the
zor mangas, te avel
sasto bachtalo
sar mačho andro paňi.
Loľi phabaj prečhinava,
jepaš tuke ma dava.
Jepaš tuke, jepaš
leske,
lačho dřivipen
savoreske.
Svátky
Vánoční svátky jsou
tady,
Adam s Evou bílý snížek
přinášejí. S přáním
v srdci hrdost, radost,
zdraví, úctu k druhým.
Mámě poděkování za
život,
otci radost a sílu, ať
zdráv
a pln síly je jako
ryba
ve vodě.
Červené jablíčko přepůlím,
půlku tobě, druhou
jemu,
dobrý život přeji všem.
Petr
Horváth
Cikán jsem
Cikán jsem v hliněné chatrči narodil jsem se.
Matku neměl jsem dlouho, přesto v muže změnil jsem se.
Hliněná chatrč byl můj palác,
v němž štípal mě do tváří mráz.
Hadry – to byl můj nejlepší šat,
přesto nikdy jsem nekrad.
Černooká žena cikánská, tak dobře mě vychovala,
za tu krátkou dobu, co se mnou byla, vše potřebné k životu
mi dala.
Lásku, úctu k druhému,
a sílu odolávat životu těžkému.
Cikán jsem v hliněné chatrči narodil jsem se.
Matku dlouho neměl jsem, žít přeci naučil jsem se,
žít a přitom nechat žít,
poctivý k ostatním, k sobě být.
Hliněná chatrč byla mým palácem,
hadry mým brokátem,
přesto na světě jsem rád,
přesto šťastný jsem, že matka naučila mě od druhých
nebrat,
a dokážu mít rád.
V hliněné chatrči já byl jsem boháčem, i když chudým,
protože matka mě naučila nebrat druhým.
Naučila mně dávat, lásku a naději.
Ta žena černooká měla by být mezi anděly.
Komentáře: 0 Shlédnuto: 203
|